返回首页

“道德”英文翻译?

67 2023-11-09 05:39 admin

一、“道德”英文翻译?

道德含义:(人们共同生活及其行为的准则和规范) 英文morals或morality或ethics:例句: degenerate; moral degradation;道德败坏public morals;公共道德morality [mə'ræləti, mɔ:-] n. 道德;品行,美德[ 复数moralities ] 希望对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你考上理想的学校 O(∩_∩)O

二、把名字阿拉伯语翻译?

我是阿拉伯专业的,翻译名字是是音译,又不好听,我们会有自己的阿文名

三、阿拉伯语翻译月薪多少?

可恨啊!

我就是阿拉伯语不会

当年并对此语种抗拒

唉!

上传相关文件:早知石油可换黄金、早早去学阿拉伯语……

四、阿拉伯语如何翻译尸位素餐?

谢邀。

首先,尸位素餐这个成语,引用百度百科的解释:空占着职位,而不做事,白吃饭。

就是在其位不谋其职嘛~

这样就好翻了,可以翻成

哼,我就知道,知乎阿文直接打不上去,我真是个机智的小可爱

有朋友提到“负责任的,对自己行为负责的人”一词的写法,我再次补充一下吧,该单词有两种写法,如下:

五、阿拉伯语一只羊怎么翻译?

左边第一个单词有创造 和存在两个意思 后面三个单词则是有新的内容 看你在不同的语境选哪个意思了

六、有人知道德语翻译需注意什么吗?

分享一下之前翻译近万字德语材料的心得吧。

其实翻译的注意点都是通的,无论是什么语种。

如果是翻译初学者,这些要点可供参考。


翻译流程关键词:文本用途——奠定基调——交叉查阅——翻后自审——解决难点——他人审校——格式细节

1. 文本用途与用户体验

翻译,从来都不是拿到文件就开始硬着头皮从第一个字翻至最后一个字。无论是对译者自己而言,还是对于客户而言,都应在翻译之前掌握篇章的整体风格和整体要传达的意思。前者利于准确,后者利于“用户体验”。体验基于需求。是要翻得接近法律条文化,读起来自然流畅。从一个正式的协议类文件来说,语言必然不可随意,但根据客户受众(学生),又不必太过死板。查询一些中文原文的同类文件会有助于译者获得语言的敏感与惯性。

2. 中介语种给予启发

英语可谓各小语种与中文间忠实而稳固的桥梁,就看译者如何运用了。在德中可查阅的平行语料匮乏之时,可以用Linguee的德英语料互译以启发,也可以在Google内查阅,也许会有其他语种的收获。譬如,在查阅某德国法律名称翻译时,Google内竟然只有两页结果。毫无德-中对应的结果,仅能查到其他语种(日韩)的条目,还有一条是台语的译法。无奈之下,只好通过结合各语种译文,并了解该法律的大致内容后,综合一个稳妥的译名。

3. Google翻译能提供的信息

德语的正式文本常由各类介词连接复合名词,再由各种逻辑短语连接不同的语块,所以一句话占据三行,常逼近四十词。但要命的是,正因为德语的复合词结构,导致其比同样词数的英语句子信息点要丰富得多。翻译的角度看,难度加大了许多。我给这些极富德语特色的句子取名“大长句”,正常文本的长句叫“中长句”。

作为机器翻译的领头羊,Google翻译处理德语“大长句”的能力未及幼儿园,处理“中长句”的能力尚可。其他国内软件的结果不值一提。专业性比较强的文本Google翻译德英、德中都不尽人意。也许和其数据库内的资源量有关,这种协议还未到翻译机器内滚动学习,所以甚至在文本内引用法律条款的Abs. Satz §等固定格式,竟无法识别,而是变成了乱码。且“大长句”中一旦介词多了,nach/vor/mit/für一同上场,谷歌翻译仿佛就蒙了。而英语超长句,Google却往往能处理得很好。

在此必须强调机器翻译只能提供有限的帮助。虽然可以通过Google先过一遍稿,但其提供的也只是部分对于全篇板块的参考,后期审校过程中,所有不确定的地方,必须从源语言再次查询核对。可惜,很多人只做到这一步,就轻易听信了机器翻译给出的结果。

……………………

更多内容,欢迎点击以下我的专栏文章。

惟生:德译 | 对协议类文本的翻译处理与思考

七、NAKHLA TOBACCO阿拉伯语翻译中文什么意思?

埃及椰树烟料公司(NAKHLATOBACCOCO.,S.A.E)创立于1913年,原产地埃及开罗,是世界上历史最悠久和规模最大的水烟烟料制造公司。

八、你要知道德语翻译需注意什么吗?

翻译者除了要具有精深的外语和汉语知识外,对于德语语法进行正确的分析和选择动词/名词的词义,掌握各种翻译技能比如词性转换/词序变化/复合名词译法/长句译法等,重视查阅字典。此外还需要熟悉所译文章的有关专业细节,专业术语等,并且还要注意不同德语国家的用词特点和规律。

九、请问“职业道德”英文怎么翻译啊,谢谢?

职业道德 professional virtue 职业道德 Professional morality 职业道德 professional ethics. 职业道德 professional ethics 违反职业道德的行为(特指医生) infamous conduct 用哪个都行啊

十、人心太凉,别太善良的阿拉伯语翻译?

人心太凉,别太善良简繁没太大区别,繁体就凉字变成三点水

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片