一、不懂怎么翻译?
我不懂英语英文:I don't know English。懂动词:(知道; 了解) understand; know I know no English, much less French. 我不懂英语, 法语就更不懂了.My friend doesn't understand English, so I act as interpreter. 朋友不懂英语, 我充当翻译.
二、把名字阿拉伯语翻译?
我是阿拉伯专业的,翻译名字是是音译,又不好听,我们会有自己的阿文名
三、阿拉伯语翻译月薪多少?
可恨啊!
我就是阿拉伯语不会
当年并对此语种抗拒
唉!
上传相关文件:早知石油可换黄金、早早去学阿拉伯语……
四、我不懂英文怎么翻译?
我不懂英语英文:I don't know English。懂动词:(知道; 了解) understand; know I know no English, much less French. 我不懂英语, 法语就更不懂了.My friend doesn't understand English, so I act as interpreter. 朋友不懂英语, 我充当翻译.
五、不懂英文怎么翻译英文?
我不懂英语英文:I don't know English。懂动词:(知道; 了解) understand; know I know no English, much less French. 我不懂英语, 法语就更不懂了.My friend doesn't understand English, so I act as interpreter. 朋友不懂英语, 我充当翻译.
六、阿拉伯语如何翻译尸位素餐?
谢邀。
首先,尸位素餐这个成语,引用百度百科的解释:空占着职位,而不做事,白吃饭。
就是在其位不谋其职嘛~
这样就好翻了,可以翻成
哼,我就知道,知乎阿文直接打不上去,我真是个机智的小可爱
有朋友提到“负责任的,对自己行为负责的人”一词的写法,我再次补充一下吧,该单词有两种写法,如下:
七、我不懂英语翻译英文?
我不懂英语英文:I don't know English。懂动词:(知道; 了解) understand; know I know no English, much less French. 我不懂英语, 法语就更不懂了.My friend doesn't understand English, so I act as interpreter. 朋友不懂英语, 我充当翻译.
八、row翻译划,paddle也翻译划。不懂什么不同?
row作为及物动词,有“划船”的意思,强调的是“划船”这个事件; paddle作为及物动词,有“用船桨划船”的意思,强调的是“用船桨”,强调的是动作。
两者有细微的区别,但通常可以混用。九、看不懂的韩语,求翻译~?
我是自己一句一句翻译打出来的~~我是韩语专业的~~。。。
看韩剧的话,常常看到这样的画面。韩国女性嫁到婆家后,无论娘家多么富足,到婆家都是处于最卑微的地位。不仅不能和家庭成员一起吃饭,还要做所有的家务。而且,连双职工夫妇的主妇也不能例外。(在韩国大家认为)韩国女性既要好好照顾长辈,又要好好服侍丈夫。例如,已婚妇女每天都要为外出回来的丈夫换洗衣物,还要给他们洗脚。甚至,如果妻子违背丈夫的指示的话,法律规定丈夫有权到警局申告。由此可见,韩国社会男尊女卑的思想已经在韩国人心中根深蒂固。所以,在男尊女卑思想的影响下,男性被尊重,女性受歧视的性别差异成为十分普遍的社会现象。
十、翻译英语:我不懂你在想什么?
标准翻译:I don't know what you are thinking about.
地道翻译:I can't read your mind.
希望帮到你!
- 相关评论
- 我要评论
-