返回首页

求法语歌《moncoeurpompe》歌词翻译?

162 2023-11-21 01:52 admin

一、求法语歌《moncoeurpompe》歌词翻译?

Mon coeur pompe dans toutes mes veines我的心是抽在我的血管里une image de toi你的照片et mon corps fume我的身体和吸烟mes yeux se bousculent pour te garder pres de moi我的眼睛都在争先恐后地让你靠近我tous les poissons et tous les oiseaux ne flottent que pour toi所有的鱼类和所有的鸟悬空为您et dans la nuit quand on la voit pas在晚上,当我们看到它la lune pense a toi月球想到你la vie se pose et le temps s'arrete pour te regarder生命出现的时间停下来观看你les villes s'eteignent et soudain la terre s'arrete de parler城市将关闭,地球突然停止说话

二、法语歌词翻译Toi, Mon amour?

Toi mon amour, toi qui a le coeur lourd mon amour→你,我的珍爱,拥有一颗沉重的心的我的珍爱。

Est-ce que tu m'aimes toujours, pour toujours→你一直爱我吗,一直?

Moi je suis fait pour toi mon amour→我是为了你而创造的。

Je ne pense que ca tous les jours→我每天只想这些事。

Moi qui ne crois plus guère à l'amour→不再不相信爱的我

Sur un signe seulement de toi→只在乎你的踪迹

Je vole en éclat a a a →我绽放飞舞...ah...ah...ah....

Et tu n'en savais pas plus que moi→而你知道的也不比我多

A nos amours→我们的爱

Avec ma pomme et ta cueille d'amour→与我的苹果一起爱的收割

Avant toi j'ignorais tout ca→我以前一无所知

Même si c'est pas tout rose tous les jours→尽管并非欢乐的每一天。

Mon coeur se bat pour toi mon amour→我的心为你而跳我的珍爱!

Mon corps en a envie tous les jours→我的身体天天渴望着。

Moi qui ne croit plus guère à l'amour→ 不再不相信爱的我

Sur un signe seulement de toi→只在乎你的踪迹

Je vole en éclat a a a →我绽放飞舞...ah...ah...ah....

Avant toi j'ignorais tout ca→我以前一无所知

Et tu n'en savais pas plus que moi→而你知道的也不比我多

我是百度的,我也很喜欢这首歌,现在就在听这首歌,在头条上搜的时候,看到了您的问题,我搬运了一下,我喜欢这首歌,很多年了[捂脸]

三、《红与黑》谁翻译的最好?

上海译文郝运版的最好!其次是译林郭宏安的!

四、法语人名翻译?

Isabelle Yacoubou是一位法国女子篮球运动员,看到有人译作“伊莎贝尔・雅库布”。Odjola Cafouni Auxencia Yacoubou是她出生时取得名字,按照法语发音应该能翻译为“奥乔拉・卡芙妮・奥森夏・雅库布”。

五、法文/法语翻译?

什么 prend 数字 pour-cent de 什么例子 = 糖占这个饼干的百分之60Le sucre (糖) prend (在这里理解为占)60 pour-cent(百分之,加上前面那个60变成百分之60) de(冠词) biscuit (饼干子)好了,希望你懂,88~

六、法语翻译谢谢?

谢谢

翻译成法语是:merci

merci

音标:[mεrsi]

n. f.

<书>怜悯, 仁慈, 恩惠

implorer[demander] merci 求饶, 乞怜

sans merci 无情地, 狠狠地, 残酷地

n. m.

道谢

Dites-lui mille mercis[un grand merci] de ma part. 请替我向他多多致谢。

interj.

谢谢:

Merci de votre aide 谢谢你的帮助;

Sortir avec lui ? Merci bien![讽]跟他一起出去?谢谢!--(表示辞谢. 拒绝)

à la merci de

loc. prép.

受…的支配, 任凭…的摆布

tenir qn à sa merci 任意支配某人

navire à la merci des vents 随风漂流的船只

Dieu merci

loc. adv.

感谢上帝, 谢天谢地

常见用法

merci pour ta longue lettre 谢谢你的长信

merci beaucoup 多谢

merci mille fois 万分感谢

dire merci à qqn 向某人道谢

七、cafune法语翻译cafune翻译?

写错了吧?应该是ça fume.这冒烟了/冒气了

八、法语歌词翻译Sous Le Ciel De Paris?

在巴黎的天空下

唱一首歌

嗡嗡

它是今天出生的

在一个男孩的心里

在巴黎的天空下

情侣的游走

嗡嗡

他们的幸福是建立起来的

在为他们做的空气中

在伯西的桥下

一个坐在一起的哲学家

两个音乐家, 一些旁观者

然后成千上万的人

在巴黎的天空下

直到夜幕降临

嗡嗡

一个有爱心的民族的国歌

从他的老城区

巴黎圣母院附近

有时候是戏剧

是的, 但在帕纳梅

一切都可以安排

一些射线

从夏日的天空

手风琴

从马里尼耶

希望的花朵

在巴黎的天空中

在巴黎的天空下

流动一条快乐的河流

嗡嗡

他在夜里睡觉

流浪汉和乞丐

在巴黎的天空下

善良的主的鸟

嗡嗡

来自世界各地

互相聊天

和天空

九、永远法语怎么翻译?

名词:éternité

形容词:éternel

副词:éternellement

> L'amour sans éternité s'appelle angoisse : l'éternité sans amour s'appelle enfer. 不能永恒的爱情叫焦虑;没有爱情的永恒是地狱。

十、“无”法语怎么翻译?

无在中文中一般就是表示没有/空表示没有的法语有:zéro 名词表示0/无/没有 sans 介词表示无/没有 non 形容词/副词/名词 表示不/没有 ne。。。。pas 短语也表示没有/不表示空的话一般就是vide形容词表示空的希望能帮到你- -

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
用户名: 验证码:点击我更换图片
上一篇:返回栏目