一、国内芯片行业现状?
大家都知道,很多行业电子产品都需要芯片,而芯片也备受国外卡脖子,芯片的制造分设计、材料、设备、封测等环节,现在最难的还是设备制造这块。
近日,美国已与荷兰和日本达成协议,限制向中国出口一些先进的芯片制造设备。全球半导体设备是一个比较大的产业,合计市场规模在5000亿人民币左右,国内半导体设备市场规模在1500亿左右,占全球半导体设备规模的30%,但是国内半导体设备领域国产化率还是比较低的,只有15%的水平,国内半导体设备有85%来自进口。
目前,芯片可能是信息产业化的最后一个短板,如果短板补上,中国信息产业化的竞争力可能大面积爆发,我们现在需要的是时间来发展,面对这样的制裁,会迫使中国国产化的进程。
二、国内露营行业现状?
较为落后。原因是国内的露营文化尚未得到足够普及,在很多人的认知中,露营仍然被视为低端旅游甚至贫困生活的象征。此外,现有的露营场地和设施也相对较为简陋,缺少基础设施和服务保障。但随着人们生活水平的提高和旅游消费的多元化,越来越多的人开始关注露营体验的乐趣,并有愈发高效和舒适的要求。因此,国内的露营行业有望在未来迎来蓬勃发展,进一步完善设施、提升服务水平会是该行业发展的重要努力方向。
三、小语种就业真实现状?
现状是:
1.小语种就业前途都不太好,就业面太窄。
2.越小的语种前途越不好。
3.和英语相比,小语种就业差的简直就是一个天上一个泥里。
4.小语种好工作一般都是驻外,在国内小语种基本找不到像样的工作。
5.不要听媒体的瞎宣传,也不要相信类似问题下的某些非从事小语种工作的人员的回答,他们的观点都是不切实际的。
四、小语种就业前景和现状?
方向:
一、公务员
在政府机关,每年都会选拔大量的小语种人才进入到公务员的队伍里。由于小语种的人才比较稀缺,所以每年的“国考大军”里,小语种专业的考生录取率是最高的。而且和其他工作的考生相比,小语种只有少量的几个人去挣一个职位,而且我国驻世界各地的大使馆、外交部等机构对小语种的人才也是需求量很大的,所以,小语种专业的学生想要进入公务员的队伍还是比较容易的。
二、教师
现在很多高级院校都开设了小语种专业,但是教师资源却比较匮乏。小语种专业的学生毕业后,可以到这样的学校去当老师,真正找到专业对口的工作。也可以外派到其他国家去当汉语老师。
三、出版社
有很多出版社专门设立了小语种工作室,主要工作是编辑和校对,有时也会涉及到对外市场的联络工作,这与记者编辑的工作性质很相似。
四、大中企业或国企
随着我国的对外开放不断深化,越来越多的企业选择了对外发展经济。小语种专业的学生可以去这样的公司做翻译,促进公司业务上的往来。而且很多国企、央企的外派人员,假期长,福利高,压力小,无失业之忧,使得很多人非常羡慕。
五、各大银行
小语种毕业生现在去银行的很多,几乎各大银行都有分布。同样的,绿色通道,学个小语种去银行,可比金融优势多了,而且还多收获了一门外语。
六、导游
去当个兼职或全职的出境导游是一个不错的工作。不但可以到各个国家去丰富自己的语言能力,还能领略世界各地的文化知识,免费旅游,想必这是小语种专业学生的特权了吧!
七、翻译
这个就更不用说了,我国正是小语种翻译人才匮乏的时候,小语种专业的学生毕业后去各大翻译公司当翻译,也是一个不错的选择。
八、互联网企业
现在,我国有很多的跨境电商、外贸电商,一些其他非语言类的职位也分散着很多各有专长的小语种毕业生。
九、空乘人员
很多国内、国际航班都在招一些小语种相关的乘务和翻译。飞机上全国各地的乘客都有,只要你是学小语种的,并且符合空乘人员的条件,想必你一定对抢手。这是一种神奇的职业,工作的时候在路上,放假的时候在旅游。
十、自由工作者
翻译、教学、海外代购或是其他,有在行业里收入声誉都很高的,也有处于维持生计状态的。如果你会一种小语种,那么与当地人进行交流就会变得容易,在处理一些事情上也就会变得容易。而且,没有约束,自由自在的工作,想必很多人都想要这样的工作方式。
前景:
由于需要何种小语种取决于当地的经济发展,也取决于当地的文化氛围,特别是取决于当地引资的对象国。因此,各小语种的需求量伴随着各地合作对象的不同而有所区别。拿意大利语来说,这几年在市场上一直很吃香,学生一毕业就被一抢而空,同样,西班牙语也反响不错。而虽说阿拉伯语种市场情况相对稳定,但因其有20多个对象国,它的市场前景理应更好。日本由于经济上的强势,使学日语热一直“高烧不退”。
不过总的来说,全国对于小语种的需求并不匀称。东北地区对俄语的需求量很大。广东、广西等南方省区,由于地域因素边境贸易发达,对越南语、泰国语需求量很大。北京由于有新华社、外交部、国家安全部、国际广播电台、商务部等政府机构,需要的语种很全,基本上吸纳各个语种。如东欧语系就集中在北京外国语大学,上海则没有设立。沿海大城市对日语、法语、德语等热门小语种需求量仍然相当大,这类人才储备告急。而西北地区如宁夏、甘肃、陕西等,急需阿拉伯语人才,这些地区已开设出了教授阿拉伯语的民办学校,以满足民间文化事业发展的需要。
另外如西班牙语,作为联合国6种工作语言之一,是近20个拉丁美洲国家和地区的官方语言,随着中国与西班牙及拉美地区的贸易往来不断加强,使得西班牙语人才的就业空间十分宽广,而朝鲜语,据有关人士预测,也将会是未来几年的一大亮色。
五、小语种翻译公司怎么收费?
这个要看你翻译的行业和翻译文件的难易程度,选择译员水平不同价格也是不同的。
一般是
e-c(英中):220元/千字
c-e(中英):260元/千字
六、国内冶金行业的现状?
国内目前冶金行业发展前景向好。
冶炼是指用焙烧、熔炼、电解以及使用化学药剂等方法把矿石中的金属提取出来,减少金属中所含的杂质或增加金属中某种成分,炼成所需要的金属的国产。而金属冶炼设备则是指用于金属冶炼的机械设备。主要包括炼铁设备、炼钢设备、连铸设备、造块设备、炼焦设备及有色金属冶炼设备等。
七、广告翻译的国内外研究现状?
上世纪80年代中期以来,有关广告语言的 研究就散见于个别外语类主要期刊中,但国内 广告翻译研究正式起步则始于上世纪90年代 初。就研究内容而言,早期论文主要为具体广 告用语译法的探讨以及汉语广告英译中所存在 的问题,为起步阶段。此后研究内容有所深入, 开始涉及广告翻译的原则和标准。在此探讨 中,考虑到广告翻译中所要注意的诸多方面,如 文字信息、语言美感、消费者心理等问题,研究 者从不同角度出发,阐释了各自的观点,各持己 见,莫衷一是,可谓争鸣阶段。从90年代后期 开始,虽然关于翻译原则和标准的讨论仍在继 续,但研究者的注意力越来越多地集中到广告 翻译中的疑难之处,如广告中修辞的处理、情感 因素的传递、品牌形象的再现、商标特征的保存 等,可谓深入阶段。就研究方法而言,国内广告 翻译研究的方法主要用的是归纳法和例证分析 法。但近几年来,研究者又开始利用语用学等 相关学科的理论成果,来剖析广告翻译中的 种问题,进而提出了一些翻译策略。这可以说 是方法学上的一个可喜的进步。今后研究的方向 广告翻译这块园地今后仍有许多值得开垦 之处。第一,实地调研。目前对广告翻译的评 论仍局限于字面的推敲,一种广告译文的促销 效果如何,须在市场上进行调查才可得到确认。 第二,结合各相关学科的最新成果进行广告翻 译研究。近年来已有一些人做了这类探索,如 将广告与美学理论结合[15]、广告与语用学理论 结合[19—20]等,但探索领域仍然很广,如借助广 告学研究成果,在决定翻译策略和评价译文时 把消费者心理、品牌管理策略等营销管理问题 以及广告整体创意等其它因素也考虑进去。第 三,发掘更新更好的广告翻译实例,以期广告翻 译这一课题的研究能为国家经济建设作出更大 贡献。 6 参考文献 李.谈广告的可译性限度.西北大学学报,1999,29(3): 126—129 郭可.英语新闻与广告写作.外国语,1992,(2):57—64 丁树德.产品广告的英译应简洁.中国翻译,1995,16(5): 42—43 曹顺发.广告用语的翻译.中国科技翻译,2002,15(1): 43—45 蒋磊.谈商业广告的翻译.中国翻译,1994,15(5):38—41
八、小饰品行业现状分析?
现在小饰品行业如果没有特色,情况不是很好,不过对于年轻一代的人来说,换得也快,因此各种创新速度就要跟上节奏,不然很快就淘汰了。
九、请问学小语种专业可以当翻译吗?
当然可以,学小语种基本上都会安排专门的翻译课程,到时认真学习就可以了。翻译其实也有分的,包括同传、交替翻译、笔译什么的,同传要求高,就业自然也就更容易,如果确定要成为一名翻译,那么就一定要想好自己的目标是什么,要想成为顶尖就一定要花更多的时间来学习。
十、为什么说小语种翻译报价比较贵?
供求关系决定的,学的人少,供给不足当然贵