汉语中的“拉面”特指手抻出来面,是一种面的名称,也是一种做面条的技法日语“拉麺(ラーメン)”就是指一般菜场可以买到的那种面条做出来的汤面,其实更接近中国的“捞面”,只是发音问题,音译成了“拉麺”
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
- 相关评论
- 我要评论
-
上一篇:返回栏目
下一篇:日语新词メンヘラ是什么意思?
汉语中的“拉面”特指手抻出来面,是一种面的名称,也是一种做面条的技法日语“拉麺(ラーメン)”就是指一般菜场可以买到的那种面条做出来的汤面,其实更接近中国的“捞面”,只是发音问题,音译成了“拉麺”